Nieuws
persona 5

Japanse stemmen Persona 5 en gratis dlc nu te downloaden

Download betreft 2,9 gigabyte

Geschreven door Jacco Peek op
Atlus heeft de Japanse stemmen voor Persona 5 in de PlayStation Store uitgebracht. De download is 2,9GB en staat los van de gratis day one-dlc, die extra items en een hogere moeilijkheidsgraad toevoegt.

Atlus zegt de Japanse stemmen uit te delen als dank voor het kopen van Persona 5: "Download de Japanse audio track om te spelen met de originele Japanse stemmen. Eenmaal geïnstalleerd, kan de audio voor een nieuwe game ingesteld worden vanaf het titelmenu. Om de audio voor een game die bezig is aan te passen, verander je de taaloptie in het Load Data-menu."

Vandaag lanceert Persona 5 met gratis dlc. Spelers die de game kopen krijgen een healing item set, skill card set en de Merciless-moeilijkheidsgraad. In tegenstelling tot veel games wordt er geen day one-patch uitgebracht.

In de recensie op Gamer.nl kreeg de jrpg een 9 van Guan.

Bron: PlayStation Store

Dit artikel delen:

Lees meer

Modder gebruikt Crysis-pak in GTA 5 Stefanie Joosten kan niet zeggen of ze in Death Stranding zit
7

Reacties op: Japanse stemmen Persona 5 en gratis dlc nu te downloaden

  • Om te reageren moet je ingelogd zijn. Nog geen account? Registreer je dan en praat mee!
  • TheRussian

    • 4 april 2017 13:22
    Waarom zouden mensen in het westen Japanese stemmen willen ? Ik weet niet hoe het met anderen zit maar Japans is echt een oren snijdende taal, als je het niet begrijpt klinkt het verschrikkelijk.

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • Cornish

    • 4 april 2017 14:13
    @therussian Omdat niet iedereen jouw mening deelt.

    Overigens moet ik ook niks hebben van al die buitenlandse taal, maar zo nu en dan (Lees: altijd) zit er wel eens een vertaling tussen die me het bloed onder de nagels uit doet kruipen. Dan toch liever gewoon in het Japans, Chinees, Frans, Duits, of wat dan ook en ondertiteling lezen.

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • MaTriX

    • 4 april 2017 23:55
    @cornish

    Ben het met je eens dat als ik een film kijk bijvoorbeeld engels/duits/frans (talen die ik begrijp) met NL ondertiteling dan erger ik me idd ook soms maar bij talen waar ik geen drol van begrijp kan ik moeilijk zeggen ik erger me eraan. Om op zo`n moment dan zonder ondertiteling of puur alleen de Japanse taal aan te zetten zonder ondertiteling erger ik me nog meer aan omdat ik niet weet wat er gezegd wordt.

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • Cornish

    • 5 april 2017 10:50
    @matrix-3 Dan zijn we het daarover eens! Vertaling stukje ging voornamelijk over als iets is vertaald uit bijvoorbeeld het Japans naar het Engels of Nederlands, maar de stemacteurs er geen bal van bakken dat ik dan toch liever in het Japans kijk met ondertiteling.

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • iTorioko

    • 4 april 2017 14:40
    @therussian

    Ik vind Japans daarentegen fantastisch klinken! Echter beleef ik een game als Persona 5 totaal anders/minder als ik de taal niet versta. Uitdrukkingen door stemgebruik mis ik dat volledig. De manier waarop je iets uitspreekt cq een emotie wilt overbrengen is in het Japans en Engels niet te vergelijken.

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • Vovelic

    • 4 april 2017 16:52
    @therussian Ik speel games het liefst gewoon in de originele taal. Vind ik vaak beter passen en klinkt interessanter. Soms steek je er ook wat woorden van op, niet persé nuttig maar wel leuk :)

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • revanius

    • 4 april 2017 22:31
    Ik vind Japans veel beter

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.

 

Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
met onze voorwaarden voor reacties.