Dying Light en Left 4 Dead 2-crossover onthuld

Dying Light en Left 4 Dead 2-crossover onthuld

Via het officiële Twitter-account van Dying Light laten de makers van de game weten dat een samenwerking met Left 4 Dead 2 binnenkort wordt gelanceerd.

Een aantal dagen geleden werd al gehint naar een samenwerken in een tweet met de resultaten van Dying Light Deadeye’s Promise. Boven de afbeelding met de resultaten stond de tekst: “We don’t want you to be left 4 dead waiting for results! Congratulations Survivors!” De reacties op de tweet stonden vol met ongelovige en enthousiaste reacties, zoals “Ik zie wat je deed!”.Een paar dagen daarna werden de vermoedens bevestigd.

In een nieuwe tweet wordt de samenwerking officieel bekendgemaakt met promotieafbeelding en de tekst: “Survivors! Zijn jullie klaar om wat zombies af te maken? #left4dead2-stijl komt eraan!” Verder is er nog niks onthuld over wat de inhoud van deze samenwerking is.

Hoe vond je dit artikel?

Gemiddeld krijgt dit artikel 0.00 van de 5 sterren.
Artikel als favoriet toevoegen

Weet je zeker dat je de comment van wilt verwijderen?

""

Reacties

Meeste likesNieuwsteOudste
Login of maak een account en praat mee!
test

"Ik zie wat je deed" zou beter lezen als het niet vertaald was.

0
test

@Millman7 ben ik met je eens, maar ik probeer het zoveel mogelijk Nederlands te houden, gezien dit toch een Nederlandse website is :) En quotes probeer ik zo direct mogelijk te vertalen. Maar bedankt voor je feedback!

0
test

@dagmardg In dat opzicht zou het denk ik beter zijn wanneer ook de eerste quote vertaald was, de combinatie maakt het wat vreemd voor mij. De onderste quote / tekst en de reactie worden wel vertaald, dus waarom de eerste niet? :)

0
test

Dat is dan ook het nadeel aan het willen vertalen. Wanneer je in een film vertalingen uitvoert valt er vaak ook de kracht van het origineel weg. Toch zie ik dan bijv. grappen die duidelijk kracht verliezen, niet ineens in de originele taal staan. Er had in deze denk ik ook een vertaling kunnen plaats vinden waarbij de originele quote ook getoond werd. Ik begrijp wel waarom er vertaald wordt, maar omdat het niet consequent gebeurt wordt het verwarrend.

0

Aanbevolen voor jou