Grasshopper presenteert in Londen hun nieuwe horrorgame. Het is een broeierige dag en Suda51, wiens echte naam Goichi Suda luidt, zit in een donker achterkamertje. Hij wordt bijgestaan door een grote beveiliger en een klein Japans vrouwtje, wie later zijn tolk blijkt te zijn. "Londen is wel mooi, maar ik krijg hier maar weinig te zien. Ik ben bijna elke dag op de showcase, maar ik houd wel van het Westen. Het is hier allemaal wat minder strak." Shadows of the Damned wordt niet voor niets gepresenteerd in Londen: het Westen is de belangrijkste markt volgens Suda51. "De game is speciaal voor Amerika en Europa gemaakt, maar ik denk dat het ook wel kan aanslaan in Japan."

Extreem

"Japanners waarderen de Westerse aspecten wel in een Japanse game. Daar maak ik me eigenlijk geen zorgen over. Het is vooral moeilijk om als Aziatisch land Europa en Amerika aan te spreken. De actie in Shadows of the Damned is voornamelijk op het Westen gebaseerd en kan zich meten aan de spellen die daar te verkrijgen zijn." Suda51 staat even op. Hij vormt met zijn handen een geweer en gebaart een paar vechthandelingen. Daarna maakt hij met zijn handen een uiteenspattend gebaar. "Het vechten, het schieten: het moet allemaal extreem zijn. En flitsend. Daar hechten we in Japan minder aan."

"De Europese en Amerikaanse game-markt zijn de grootste van de hele wereld. Het is dus belangrijk dat je als ontwikkelaar die markt als voorbeeld neemt voor je doelgroep. Maar ik vind niet dat het veel uitmaakt waar een studio zich bevindt. Battlefield 3 wordt bijvoorbeeld gemaakt vanuit een Amerikaans standpunt terwijl een Zweeds bedrijf de game ontwikkelt. Ik denk dat heel veel mensen zich dit niet realiseren – of dat het gewoon niet uitmaakt. Het is belangrijk dat je een game ontwikkelt die goed bij de doelgroep past, welke dat ook mag zijn."

Absurdistisch

"Veel mensen denken bij Japanse games aan Yakuza of Final Fantasy." Suda51 moet even lachen en draait zijn hoofd een beetje weg. "Dat zijn fantastische games, maar Nintendo is echt typerend voor Japan. Daar zijn ook de meeste gamers, waaronder onze ontwikkelaars, mee opgegroeid. Nintendo is echt enorm geweest voor de game-industrie en heeft een hele specifieke stijl, vind ik. Veel mensen houden ook meer van dat soort type games dan een game met een Japanse sfeer."

De humor in Shadows of the Damned is volgens Suda51 ook aangepast aan de Europese markt. "We proberen als Japanners een soort van overdreven Amerikaanse humor te implementeren. Ik heb Johnson (een brandende en pratende doodshoofd op een staf in Shadows of the Damned – red.) een Brits accent gegeven omdat het mij grappig leek dat een dergelijk wezen zo bekakt praat. Dat vind vooral ik grappig, dus ik weet niet precies of dat Amerikaanse humor is. De meeste Japanse ontwikkelaars zijn niet zo absurdistisch hoor. De babyhoofden die hersenen eten uit Shadows of the Damned zijn bijvoorbeeld bedacht door een Italiaan. Ha!"