Nieuws
dying light

Dying Light en Left 4 Dead 2-crossover onthuld

De inhoud is nog niet bekend

Geschreven door Dagmar De Groot op
Via het officiële Twitter-account van Dying Light laten de makers van de game weten dat een samenwerking met Left 4 Dead 2 binnenkort wordt gelanceerd.

Een aantal dagen geleden werd al gehint naar een samenwerken in een tweet met de resultaten van Dying Light Deadeye’s Promise. Boven de afbeelding met de resultaten stond de tekst: “We don’t want you to be left 4 dead waiting for results! Congratulations Survivors!” De reacties op de tweet stonden vol met ongelovige en enthousiaste reacties, zoals “Ik zie wat je deed!”.Een paar dagen daarna werden de vermoedens bevestigd.

In een nieuwe tweet wordt de samenwerking officieel bekendgemaakt met promotieafbeelding en de tekst: “Survivors! Zijn jullie klaar om wat zombies af te maken? #left4dead2-stijl komt eraan!” Verder is er nog niks onthuld over wat de inhoud van deze samenwerking is.

Dit artikel delen:

Lees meer

‘Ontbreken National Dex in Pokémon Sword en Shield wordt de toekomst' Live vanaf 15:00 uur: The Outer Worlds met Lucas en Martin
5

Reacties op: Dying Light en Left 4 Dead 2-crossover onthuld

  • Om te reageren moet je ingelogd zijn. Nog geen account? Registreer je dan en praat mee!
  • avatar

    Millman7

    • 24 oktober 2019 14:21
    "Ik zie wat je deed" zou beter lezen als het niet vertaald was.

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • avatar

    dagmardg

    • 24 oktober 2019 14:32
    @Millman7 ben ik met je eens, maar ik probeer het zoveel mogelijk Nederlands te houden, gezien dit toch een Nederlandse website is :) En quotes probeer ik zo direct mogelijk te vertalen. Maar bedankt voor je feedback!

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • avatar

    **Guitar_Hero**

    • 24 oktober 2019 21:32
    @dagmardg In dat opzicht zou het denk ik beter zijn wanneer ook de eerste quote vertaald was, de combinatie maakt het wat vreemd voor mij.

    De onderste quote / tekst en de reactie worden wel vertaald, dus waarom de eerste niet? :)

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • avatar

    dagmardg

    • 25 oktober 2019 08:55
    @**Guitar_Hero** De eerste quote is niet vertaald omdat de hint dan volledig wegvalt, maak je geen zorgen, mijn keuze om het op deze manier te vertalen is met veel zorg besloten. Toch bedankt voor je feedback ;)

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • avatar

    **Guitar_Hero**

    • 25 oktober 2019 17:57
    Dat is dan ook het nadeel aan het willen vertalen. Wanneer je in een film vertalingen uitvoert valt er vaak ook de kracht van het origineel weg. Toch zie ik dan bijv. grappen die duidelijk kracht verliezen, niet ineens in de originele taal staan.

    Er had in deze denk ik ook een vertaling kunnen plaats vinden waarbij de originele quote ook getoond werd.

    Ik begrijp wel waarom er vertaald wordt, maar omdat het niet consequent gebeurt wordt het verwarrend.

    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.

 

Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
met onze voorwaarden voor reacties.